Com uma bebida das profissões escolhidas com mais frequência, entenda, Cracóvia jurada vai para a implementação de estudos, graças aos quais você pode permanecer um.Um tradutor juramentado é uma mulher que se concentra principalmente no fornecimento de traduções oficiais e também se dedica à tradução de pedidos ou cartas referentes à autenticação de cópias estrangeiras. Ele provavelmente também trabalha para indivíduos particulares e também para as necessidades de órgãos do Estado: tribunais, polícia, promotoria etc.
A pura beleza que você precisa viajar para obter o título de tradutor juramentado não está aberta. O requisito básico é atender aos critérios de cidadania polonesa ou de uma bebida de cidadania por parte dos membros da União Europeia, apresentando evidências de antecedentes criminais, além de aprender polonês. O exame em si, conduzido perante a banca de exame polonesa sob os auspícios do Ministro da Justiça, consiste em duas páginas, ou seja, tradução escrita e escrita. O primeiro deles pede a capacidade de traduzir do polonês para um idioma estrangeiro e vice-versa. Na prova oral, o candidato deve enfrentar as traduções consecutivas e vista. Somente uma aprovação positiva de ambos os lados do exame será comprada para a prática e a inscrição dos candidatos na lista de tradutores juramentados após prestar juramento apropriado ao Ministro da Justiça sobre a responsabilidade decorrente da profissão e sobre consciência, imparcialidade e integridade, bem como a obrigação de sigilo estatal.
Um tradutor juramentado também deve ter todos os documentos que foram usados em projetos oficiais nos últimos fatos de nascimento, casamento, morte, atestados escolares, escrituras, ordens judiciais, procurações, procurações, relatórios financeiros, certificados, diplomas, contratos.