Experiencia de um conselheiro vocacional

Com uma bebida das profissões escolhidas com mais frequência, entenda, Cracóvia jurada vai para a implementação de estudos, graças aos quais você pode permanecer um.Um tradutor juramentado é uma mulher que se concentra principalmente no fornecimento de traduções oficiais e também se dedica à tradução de pedidos ou cartas referentes à autenticação de cópias estrangeiras. Ele provavelmente também trabalha para indivíduos particulares e também para as necessidades de órgãos do Estado: tribunais, polícia, promotoria etc.

A pura beleza que você precisa viajar para obter o título de tradutor juramentado não está aberta. O requisito básico é atender aos critérios de cidadania polonesa ou de uma bebida de cidadania por parte dos membros da União Europeia, apresentando evidências de antecedentes criminais, além de aprender polonês. O exame em si, conduzido perante a banca de exame polonesa sob os auspícios do Ministro da Justiça, consiste em duas páginas, ou seja, tradução escrita e escrita. O primeiro deles pede a capacidade de traduzir do polonês para um idioma estrangeiro e vice-versa. Na prova oral, o candidato deve enfrentar as traduções consecutivas e vista. Somente uma aprovação positiva de ambos os lados do exame será comprada para a prática e a inscrição dos candidatos na lista de tradutores juramentados após prestar juramento apropriado ao Ministro da Justiça sobre a responsabilidade decorrente da profissão e sobre consciência, imparcialidade e integridade, bem como a obrigação de sigilo estatal.

Um tradutor juramentado também deve ter todos os documentos que foram usados ​​em projetos oficiais nos últimos fatos de nascimento, casamento, morte, atestados escolares, escrituras, ordens judiciais, procurações, procurações, relatórios financeiros, certificados, diplomas, contratos.